Arba’in An-Nawawi Hadits kaping #24: Ing antarané kanugrahané Allah marang kawulané
ING ANTARANE KANUGRAHANE ALLAH MARANG KAWULANE
عَنْ أَبِى ذَرٍّ الْغِفَارِيّ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيْمَا يَرْوِيْهِ عَنْ رَبِّهِ سبحانه وتعالى أَنَّهُ قَالَ: يَاعِبَادِي إِنِّي حَرَّمْتُ الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي وَجَعَلْتُهُ بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا فَلاَ تَظَالَمُوا, يَاعِبَادِي كُلُّكُمْ ضَالٌّ إِلاَّ مَنْ هَدَيْتُهُ فَاسْتَهْدُونِي أَهْدِكُمْ, يَاعِبَادِي كُلُّكُمْ جَائِعٌ إِلاَّ مَنْ أَطْعَمْتُهُ فَاسْتَطْعِمُونِي أُطْعِمْكُمْ, يَاعِبَادِي كُلُّكُمْ عَار إِلاَّ مَنْ كَسَوْتُهُ فَاسْتَكْسُونِي أَكْسُكُمْ, يَاعِبَادِي إِنَّكُمْ تُخْطِئُونَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَأَنَا أَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيْعًا فَاسْتَغْفِرُونِي أَغْفِرْ لَكُمْ, يَاعِبَادِي إِنَّكُمْ لَنْ تَبْلُغُوا ضُرِّي فَتَضُرُّونِي وَلَنْ تَبْلُغُوا نَفْعِي فَتَنْفَعُونِي, يَاعِبَادِي لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَتْقَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ مَا زَادَ ذَلِكَ فِي مُلْكِي شَيْئًا, يَاعِبَادِي لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَفْجَرِ قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ مَانَقَصَ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي شَيْئًا, يَاعِبَادِي لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ قَامُوا فِي صَعِيْدٍ وَاحِدٍ فَسَأَلُونِي فَأَعْطَيْتُ كُلَّ إِنْسَانٍ مَسْأَلَتَهُ مَانَقَصَ ذَلِكَ مِمَّا عِنْدِي إِلاَّ كَمَا يَنْقُصُ المِخْيَطُ إِذَا أُدْخِلَ البَحْرَ, يَاعِبَادِي إِنَّمَا هِيَ أَعْمَالُكُمْ أُحْصِيْهَا لَكُمْ ثُمَّ أُوَفِّيْكُمْ إِيَّاهَا فَمَنْ وَجَدَ خَيْرًا فَلْيَحْمَدِ اللهَ وَمَنْ وَجَدَ غَيْرَ ذَلِكَ فَلاَ يَلُومَنَّ إِلاَّ نَفْسَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ
Saking Abu Dzar Al Ghifari radhiyallahu anhu, saking Kanjeng Nabi Muhammad shallallahu alaihi wa sallam, piyambakipun ngriwayataken saking dhawuhipun Ingkang Ngreksa Mobah Musiking Jagad (Allah subhanahu wa ta’ala), bilih Piyambakipun (Allah) dhawuh:
Heee… Sakabéhè kawulaku,,,,
yekti Ingsun wus ngaramaké tumindak aniyaya marang dhiri Ingsun, lan Ingsung uga dadékaké (tumindak aniaya) haram tumrap sira kabéh. Mula saka kui, aja padha tumindak aniyaya ing antarané sira.
Heee… Sakabéhé kawulaku,,,
Saben saben sira iku kesasar, kajaba kang Ingsun paringi pituduh. mula saka kui padha nyuwuna pituduh marang Ingsun, yekti Ingsun bakal paring pituduh marang sira.
Heee,,, sakabéhé kawulaku,,,,
Saben saben sira iku wong kang keluwén, kajaba wong kang Ingsun paringi panganan. Mula saka kui padha nyuwuna pangan marang Ingsun, yekti Ingsun bakal paring pangan marang sira.
Heee,,,, sakabéhé kawulaku,,,
Saben saben sira iku wuda, kajaba kang Ingsun paringi sandhangan, mula saka kui, padha nyuwuna sandhangan marang Ingsun, yekti Ingsun bakal paring sandhangan marang sira.
Heee,,,, sakabéhé kawulaku,,,
Saben saben sira iku tansah tumindak luput ana ing rina lan wenginé, ananging Ingsun bakal paring pangapura tumrap sakabéhé keluputanmu, mula saka kui padha nyuwuna pangapura marang Ingsun, yekti Ingsun bakal paring pangapura marang sira.
Heee,,, sakabéhé kawulaku,,,
Satemené sira nora bakal bisa gawé kacilakan marang Ingsun, semana uga nora bakal bisa nekakaké manpangat marang Ingsun.
Heee,,, sakabehé kawulaKu,,,
Umpamané titah kang sepisanan di ciptakaké, tumeka titah kang paling akir di ciptakaké saka kalangané jin lan menungsa padha nindakaké ketaqwaan marang Ingsun, yekti ora bakal dayani marang Ingsun, senadyan amung sethithik.
Heee,,, sakabéhé kawulaKu,,,
Umpamané titah kan sepisan di ciptakaké tumeka titah kang pungkasan di ciptakaké, saka kalangané jin lan menungsa padha tumindak duraka, yekti ora bakal ngelongi marang sakabéhé kuwasaKu, senadyan amung sethithik.
Heee,,, sakabehé kawulaKu,,,
Umpamané titah kang sepisanan di ciptakaké, tumeka titah kang paling pungkasan di ciptakaké ngumpul dadi siji, banjur padha ngaturaké panyuwunan marang Ingsun lan Ingsun sembadani sakabéhé panyuwunané, yekti ora bakal ngelongi saka apa kang Ingsun duwéni, kajaba kayadéné kélongé banyu nalikané jarum di celupaké ana ing segara (banjur di angkat).
Heee,,, sakabéhé kawulaKu,,,
Satemené kabéh mau mujudaké tumindak tumindakmu kang wus Ingsun tetepaké marang sira kabéh, nuli Ingsun sampurnakaké.
Sing sapa wongé nampa perkara kang becik, prayoga dhéwékè memuji marang Ingsun. Lan sapa wongé nampa saliyané iku (perkara kang becik), aja pisan pisan dhéwékè nyalahkaké kajaba marang awaké déwé.
(Hadits punika shahih dipun riwayataken dening Imam Muslim)
Alih basa dening : Abul Akhmar bin Hadi Al Djawi
Artikel Basa Jawi Alukhuwah.Com